ได้เพียงแต่ยืนอยู่ไกล ไกล. Dai piang dtae yeun yoo glai glai
I can only stand far away
Aku dapat berdiri sendiri waupun kamu jauh di sana
ได้เพียงแต่มองจากในเงา.
Dai paing dtae maung jahk nai ngao
I can only look from the shadows
Aku hanya dapat melihat kamu dari bayang yang ada
เฝ้าดูเรื่องราวผู้คนล้อมรอบตัวเธอ.
Fao doo reuang rao poo kon laum raup dtua tur
Watching the situations of the people around you
Melihat keadaan dari beberapa orang di sekeliling kamu
ไม่เคยมีฉันอยู่ในนั้น.
Mai koey mee chun yoo nai nun
You’ve never had me in there
Kamu sudah memiliki aku disana.
และคงไม่มีวันนั้นเลย
Lae kong mai mee wun nun loey
And probably never will
Dan kemungkinan akan pernah memilikinya
ฉันทำได้เพียงให้ความฝันปลอบใจในค่ำคืน
Chun tum dai piang hai kwahm fun bplaup jai nai kum keun
I can only let my dreams comfort me at night
I hanya dapat meninggalkan mimpi-mimpiku dan kesenangan hidupku di alam ini.
(*) แค่เฝ้ามอง แค่ชื่นใจ แค่ยิ้มผ่านลมฟ้าไป
Kae fao maung kae cheun jai kae yim pahn lom fah bpai
Just looking, just admiring, just smiling through the wind
hanya dapat melihatnya. Hanya dapat mengaguminya, hanya dapat tersenyum melalui kemenangan yang terjadi.
เผื่อเธอรับรู้ เผื่อเธอจะมองมาสักครั้งนึง
Peua tur rup roo peua tur ja maung mah suk krung neung
In case you’ll acknowledge me, in case you’ll look this way for once
Kamu sebenarnya akan mengakui kU, didalam kotak yang akan kamu melihatnya sekali lagi dengan jauh
(**) อยู่ภายในใจเป็นหมื่นล้านคำ
Yoo pai nai jai bpen meun lahn kum
There’s hundreds of millions of words in my heart
Ada seratus juta kata-kata didalam hatiku.
บอกให้เธอฟังไม่ได้ซักคำ
Bauk hai tur fung mai dai suk kum
But I can’t tell a single one to you
Tetapi aku tidak dapat mengatakan sebuah kesendirian kepada kamu
เปล่งได้แค่เสียงเบา เบา ในยามลำพัง ว่าฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
Bpleng dai kae siang bao bao nai yaum lumpung wah chun ruk tur chun ruk tur
I can only utter a whisper when I’m alone that I love you, I love you
Aku hanya dapat menu apanya dengan berbisik kemudian aku aku tetap sendiri namun aku mencintai kamu , aku cinta kamu
อยากให้ได้ยินคำในหัวใจ
Yahk hai dai yin kum nai hua jai
I want you to hear the words in my heart
Aku ingin kamu mendengarkan kata-kata didalam hatiku
แต่มันคงเบาไปไม่ถึงเธอ
Dtae mun kong bao bpai mai teung tur
But it’s too soft to reach you
Tetapi itu terlalu lembut untuk kamu mendekatinya
หนึ่งคำว่ารักคงปลิวไปตามแรงลมก่อนถึงใจเธอ
Neung kum wah ruk kong bpliew bpai dtahm raeng lom gaun teung jai tur
My words of love are probably blown away by the strength of the wind before reaching your heart
Kata- kata kU dari cinta yang kemungkinan menghembuskan yang begitu jauh oleh kekuatan dari kemenangan sebelum sampai kehatimu.
แล้วก็คงสลายไป
Laeo gor kong salai bpai
And probably are destroyed
Dan kemungkinan mengganggu kepada mu
แม้มันจะมีอยู่บางครั้ง
Mae mun ja mee yoo bahng krung
Even though there will be some times
Meskipun disana menjadi beberapa waktu.
ที่เราเผอิญได้ใกล้กัน
Tee rao pa ern dai glai gun
That we end up near each other
Tujuan itu adalah untuk mendekatkan kita satu sama lainnya
สายตาจากเธอก็มองข้ามผ่านไปอยู่ทุกที
Sai dtah jahk tur gor maung kahm pahn bpai yoo took tee
The look in your eyes looks past me every time
Terlihat dimata kamu namun terlihat dimasalaluku setiap waktu
(*,**,**)
คำร้อง เผ่าพันธุ์ อมตะ
ทำนอง สุวัธชัย สุทธิรัตน์
เรียบเรียง สุวัธชัย สุทธิรัตน์
Thanks you Before .saya banyak salah mohon kritikannya
Belum ada tanggapan untuk "Lirik Away By jannine weigel English "
Posting Komentar